揺れるカラス

木がおどってる、
風に飛ばされて。

カラスはそれにも気にせず
枝といっしょに揺れる。

Los árboles bailan
llevados por el viento.

Los cuervos, eso los tiene sin cuidado,
se mecen con las ramas.

[Otra vez, no son versiones fieles la una a la otra. Es difícil. Incluso diría que cognitivamente pasan por procesos distintos.]

[またまた、訳は文字どおりではないです。認知的にも違うプロセスに関わっているのか、私としてみれば全く同じ文章に表すのは難しい。]

Comments

Popular Posts