buenos días - おはようさん

Bajo al lobby. Hay siempre dos-tres japoneses desayunando que se intercambian por intervalos de quince minutos. La tele pasa NHK. Pienso, creo que me toca yo también dejarle mi lugar al siguiente relevo, aunque no sea japonesa.

(Pero, de alguna manera, cuando estoy con ellos, me dejo llevar por el ritmo de la colectividad. Y, en realidad, si termino de ser totalmente sincera, es algo que me pasa: que absorbo las formas que me rodean.

La verdad, creo que es una cosa humana.)
 Los japoneses terminan de desayunar. Algunos toman su café y casi todos salen a fumar. Son las siete de la mañana, pulmones. Buenos días. 


ロビーまで降りる。日本人が2、3人朝食をとっている。15分毎に交替しているかのように、顔は違くても人数は変わらない。テレビではNHKが見える。私も次の人と交替しなければ、とか思う。日本人じゃないけど。

(考えてみれば、日本人といる時は何らかの形で集団のリズムに流される。そして正直に言ってしまえば、私はいつも流されるというか、周りを吸収しちゃう性質かもしれない。

実は、 人間はみんなそうじゃないのかと思う。)
日本人は食べ終わる。いくつかはコーヒーを持って、ほとんどがタバコを吸いに出ていく。もう朝の7時だぞ、肺よ。おはようさん。

Comments

Popular Posts